Aku Ankkaa lukien algoritmien kimppuun

Home / Uncategorized / Aku Ankkaa lukien algoritmien kimppuun

Kimi Räikkönen on kohentanut menoaan todella tuntuvasta. Onnekas Vettel kerää hedelmät. Nico Rosberg, entinen mestarimme, tietää kuinka se tekee kipeää. Luulen että jokainen meistä sen tietää. Ei ole kiva olla Aku Ankka samassa tallissa Hannu Hanhen kanssa, jota ylläpitää vielä Roope Ankka.

Ei kai vaan suomalaisten sote ja maakuntamalli ole suoraa lainausta Aku Ankasta? Toiko sosiaalinen media päättäjiemme joukkoon liian monta Aku Ankan kautta maailmankuvansa hankkinutta politiikan neroa? Onko populismin opit nekin sieltä hankittuja ja tänään myös Ruotsin Akatemian rapautuva maine Nobelien jakajana? Oliko Timo Soini saunakavereineen Aku Ankkansa hyvin lukeneita veijareitamme? Kukaan heitä ei näytä menestyvän sosiaalisen median maailmassa. Algoritmit eivät ole Aku Ankan käyttämää kieltä ensinkään ja digiaika yllätti Ankkalinnan veijarit.

Otammeko oppia sieltä sotea sorvatessamme ja jaammeko sitä äänestäjillemme? Se on huonompi juttu jos näin pääsi käymään. Pommit muinaisen Babylonian sydämeen oli nekin ennustettu kirjassani Arctic Babylon jo vuosikymmeniä takaperin. Miten se muka oli mahdollista? Siitä kirjan nimikin luonnollisesti syntyi ja pakolaisvirroista, Jäämeren kohtalosta. Ja alku tapahtui vuonna 2011. Vuosi löytyy kansilehdestä. Aku Ankkaa lukemalla ei voita muuta kuin Bob Dylan ruotsalaisten jakamia Nobeleja.

Toki Mayakansa oli avustamassa, ruotsalaisia kuten myös muitten läntisten akatemioittemme syntyä, tarkoituksena avata heidän aarteitaan. Toki sekin kerrottiin kirjassani. Kirjani “Social media economy and strategy” taas ennusti etukäteen, mihin johtaa Fb:n kaltaisen toimijan globaali elämöinti. Siihen reagoidaan nyt pahasti viiveellä. Miksi?

Kirjani lukeneet tietävät, kuinka suomenkieliset tiivistelmät eivät ole samaa kuin englanninkieliset osuudet kirjassani. Miksi menettelin näin?

Suomalaiset Aku Ankan lukijat lukevat lehtensä kokonaan eri tavalla ja käyttävät erilaista tapaa avata Disneyland kuin mihin tiedekielenä usein käytetyt kielet ja etenkin englanninkielinen teksti viittaa. Saunan myynti tai Kimin markkinoiman lonkeron ei onnistu Kiinaan muutamatta niiden ideaa vastaamaan kokonaan toisenlaista kulttuuria. Kyllä me toki tämän ymmärrämme.

Sen sijaan sähköinen digikieli on taatusti nyt yhteinen. Lapset Kiinassa ja Suomessa oppivat sen täsmälleen samalla tavalla. Ja tämä oli toki tiedossa jo 1990-luvun alussa runsas 25 vuotta takaperin algoritmeineen. Sitä tuli silloin käyttää ja ymmärtää myös miksi juuri silloin ja lapsille, joiden oppimisgeenit olivat vielä auki ja he olivat vuosituhantisen ihmisen ikäisiä syntyessään. Kirjassa seikkaili päähenkilönä vuosituhantinen sankari. Nimikin on tuttu etenkin juutalaisen kulttuurin tunteville Simon Salemin ystäville. Se on hyvä tuntea, jos on kiinnostunut kristityn ihmisen opeista ja kulttuuristamme, mimesiksestä ja Rene Girardin “kaiken teoriasta”. Se vain jäin häneltäkin kesken. Einstein jätti hänkin mallinsa puolitiehen. Ihmistieteet ja luonnontieteet hakevat kuitenkin yhtä ja samaa suurta päämäärää, kaiken selittävää. Ruotsin Akatemia meni siinä etsinnässä kiville pahemman kerran. Normit ja moraali, korruptio, ovat vaikeita käsitteitä omana aikanamme ja Aku Ankkaa lukien.

Kieli opittiin vasta tämän jälkeen, ei geneettisenä oppina, kuten muut nisäkkäät ja vaikkapa liskoista syntyneet linnut, ja he, omat lapsemme, nuortuivat ja alkoivat tehdä kohtalokkaita Aku Ankan virheitä. Ruotsin Akatemia tai kuningashovi on siitä tyyppiesimerkki, sote Ruotsissa ja Syyrian pommitus, Fb:n ymmärtäminen Aku Ankan tapaan algoritmeineen harhaillen ja vasta kun on liian myöhäistä niitä availlen. Hyvä tahto ei riitä, jos käyttäjinä on pahoja ihmisiä kuolemansynteineen. Ne ovat vaikeita asioita, algoritmit ja digiajan kielemme. Ne eivät avautuneet Aku Ankkaa tavaten. Syntyi vain populistista pulinaa ja moraalitonta jytkyn metsästystä, Aku Ankka ministerin salkun kantajana.

Create PDF    Send article as PDF   

Leave a Reply